Trai tay không không ai nhờ vợ

Direct English translation

A man with empty hands is not entrusted with a wife.

Equivalent English version

He who does not work, neither shall he eat

Giải thích tiếng Việt
Người đàn ông không nên sống dựa dẫm, trông cậy vào vợ để mưu sinh hay lo liệu cuộc sống. Câu này dùng để đề cao ý thức tự lập trách nhiệm của nam giới trong gia đình.
English explanation
A man should not live dependently or rely on his wife for support. The saying emphasizes self-reliance and a man's responsibility to provide for himself and his family.